Prosím nakrmte mi zvieratká tu : Môj profil :)

Hijirikawa Masato- Sanctuary

30. března 2014 v 20:38 | sayo |  Uta no prince-sama
Konečne som sa vrátila k prekladu pesničiek Utapri. :D Takže pokračujem s Masatom a jeho piesňou z druhej série a držím sa zatiaľ toho že dávam pesničky ktoré neboli predstavené v anime :D U neho je to pesnička z názvom Sanctuary, ktorá sa mi veľmi páči, tak dúfam že sa bude páčiť aj vám a že prežijete ten môj preklad :D :D


Video nájdete TU

Japonský text:

"Itsu kara darou?" Aru ita michi nori
Furi kaeri miru to tsubomi ga hana e to

Kioku janaku
"Omoide" ni natta yasa shiki memories
Mata kenban e to kasane

Ore wa (Could i make your dreams?)
Hajimete uta ni atta (Could i make your dreams?)
Ano hi wo wasure zu (Could i make your dreams?)
Jouzu ni ai sete iru ka?
Junketsu naru omoi wo muni ni (Wishing 2x)
Shinjite

Kaza shita mabayui taiyou no hikari e to
Yume no roodo wa mada tsuzu ite
Zero ni naru kimochi wo wasure zu
Hashiri yukou

Setsuna no isshun isshun wo taisetsu ni
Soshite sanctuary no kanata
Owari naki gafuku wo utau
Tabiji wa hate nai

Haru no ame wa isasaka setsu naku
Gairoju no sakura shittori to nurasu

Hana kotoba ga futto mai orita
Tsuyoku karen ni utsu kushiki kokoro de are

Ore wa (Could i sing your song?)
Kono mune wo utsu kodou (Could i sing your song?)
Melody wo soete (Could i sing your song?)
Soukyuu naru mirai e
Kaze to tomo ni hibiki kana dete (Praying 2x)
Yuki tai

Kana shiki omoi mo namida mo keiken mo
Egao e no michi shirube dakara
Sono subete taba nete gutto nigiri shimete

Itsu shika sono te wa nani ka wo mamoru tame
Yasa shisa ni kawaru hi ga kuru to
Tegami ni youni kono uta yo
Ahita ni todo ite

Kaza shita mabayui taiyou no hikari e to
Yume no roodo wa mada tsuzu ite
Zero ni naru kimochi wo wasure zu
Hashiri yukou

Setsuna no isshun isshun wo taisetsu ni
Soshite sanctuary no kanata
Owari naki gafuku wo utau
Tabiji wa hate nai

Slovenský preklad:

"Kedy sa to začalo meniť?" Keď som sa pezrel do zadu
Na ceste ktorou som prešiel, vidím že sa púčik zmenil na kvet

Nie sú to len "veci" ktoré si pamätám
Ale moje "vzácne spomienky"
Tie jemné spomienky sa znovu zlučujú s klávesami

Ten deň keď som (Môžem tvoriť tvoje sny?)
Prvý krát stretol pieseň (Môžem tvoriť tvoje sny?)
Nikdy na to nezabudnem (Môžem tvoriť tvoje sny?)
Mám ho rád správne?
Tie čisté pocity v mojom srdci (Želanie 2x)
Verím v nich

Zameraný na oslňujúúce slnko na oblohe
Cesta z mojich snov pokračuje
Bez toho aby som zabudol aké je to ísť späť na prvé námestie
Budem utekať touto cestou

Zachovajúc si každý moment
Ako mierim k najvzdialenejšiemu koncu svätyne
Speivajúc pieseň s nekonečným skóre
Toto dobrodružstvo je nekonečné

Ľahko melancholický jarný dážď
Padá na stromy sakury spolu s cestou, jemne ich vlhčí

Slová kvetov sa pomaly chvejú
Majú silnú, pôvabnú a krásnu dušu

Pridám (Môžem spievať tvoju pieseň?)
Melódiu (môžem spievať tvoju pieseň?)
K tlkotu môjho srdca (Môžem spievať tvoju pieseň?)
Do budúcnosti s krásnou modrou oblohou
Chcem ju hrať a nechať ju rezonovať (Modliť 2x)
Spolu s vetrom

Všetky tie bolestivé spomienky, slzy a skúsenosti
Ťa budú viesť k úsmevu
Takže zbal ich všetky spolu a pevne sa ich drž

Raz, sa tvoje ruky stanú milé a jemné
Aby ochránili niečo čo je pre teba vzácne
Nechaj túto pieseň odoslať do zajtrajška
Ako dopis

Zameraný na oslňujúce slnko na oblohe
Cesta z mojich snov pokračuje
Bez toho aby som zabudol aké je to ísť späť na prvé námestie
Budem utekať touto cestou

Zachovaj si každý moment
Ako mierim k najvzdialenejšiemu koncu svätyne
Spievajúc pieseň s nekonečným skóre
Toto dobrodružstvo je nekonečné
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

klikni ked si tu bol/a

klik

Komentáře

1 Citruštek Citruštek | E-mail | Web | 31. března 2014 v 11:02 | Reagovat

Je to celkom pekné. Japonci majú odlišné texty, aspoň, čo sa týka takýchto typov. Je to výnimočné. :-)

2 Defus Defus | E-mail | Web | 31. března 2014 v 16:52 | Reagovat

Wau, ty vies japonsky či to prekladáš pomocou slovníkov :) Ale inak dobrá práca a je to super :-D  :-D  :-D

3 Tsuki-chan Tsuki-chan | Web | 1. dubna 2014 v 22:52 | Reagovat

Utapri ma velmi krasne pesnicky len skoda ze inak ta anime za vela nestoji :D ale pesnicka je nadherna :-)

4 Noe Noe | E-mail | Web | 2. dubna 2014 v 13:39 | Reagovat

Veľmi pekná pesnička... neviem prečo, ale pripadá mi, že tento má vždy také "jemné" pesničky xD
A super sa ti podaril preklad :)

5 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 6. června 2014 v 0:19 | Reagovat

Rangiku: veľmi pekná pesnička :-) A preklad je tiež super, normálne mi to prekladanie pesničiek chýba, už aby som s tým znova začala :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama